¿Sabéis cuánta gente habla japonés? Es obvio que la inmensa mayoría de quienes lo tienen por lengua materna son ciudadanos japoneses, y la población actual de Japón es de unos 128 millones de personas. Además, hay alrededor de 3 millones que estudian japonés en todo el mundo.
Al contrario de lo que muchos creen, el japonés no es un idioma difícil de hablar. Sus sonidos se basan en la combinación de cinco vocales con poco más de una docena de consonantes, de modo que la pronunciación es relativamente fácil y similar al español. El vocabulario y la gramática son muy diferentes del español y otras lenguas europeas, y por eso nos resulta arduo al principio. Sin embargo, muchos afirman que llegar a hablar japonés no es realmente tan complicado.
Lo verdaderamente difícil es la escritura. Esto se debe a que, a diferencia de otros lenguajes, el sistema de escritura incluye varios tipos de caracteres, entre los que se encuentran: kanji, hiragana y katakana. Los kanji son ideogramas chinos, cada uno con un significado propio, que fueron introducidos en Japón en los siglos V y VI. El hiragana y el katakana son silabarios fonéticos desarrollados en Japón. Ambos derivan de los kanji y constan de 46 sílabas cada uno.
Los kanji se utilizan principalmente para la escritura de sustantivos, verbos, adjetivos y otros elementos claves de la frase. El katakana se usa para palabras "prestadas" de idiomas extranjeros y para onomatopeyas. El hiragana se utiliza para todo lo demás. Es posible escribir el japonés usando solo el silabario hiragana, de modo que no es necesario aprender kanji desde el principio.
Y son los kanji, justamente, el mayor obstáculo que encontramos en el camino a una comprensión profunda del japonés. Se dice que basta con conocer unos 2.000 kanji para manejarse en la vida cotidiana, pero existen varios miles más. Los niños japoneses durante 6 años en la escuela primaria tienen que aprender poco más de mil caracteres. Sin embargo, no son pocos los que tienen dificultades para memorizarlos todos.
Una de las características del japonés es que ha asimilado muchas palabras extranjeras.
Después del siglo XVI, muchas fueron tomadas del español, el portugués, el árabe, el inglés, el francés y otras lenguas. La mayoría de las palabras que se escriben en katakana provienen de idiomas occidentales y se han convertido en parte del vocabulario japonés en tiempos modernos.
Otra característica del idioma japonés es su abundancia de onomatopeyas. Las onomatopeyas japonesas se destacan porque no solo imitan sonidos; algunas describen sentimientos e incluso acciones. También existe un gran número de modismos en esta lengua, y muchos de ellos se relacionan con el cuerpo.
Tabla con los caracteres del hiragana (primera fila), katakana (segunda fila) y su lectura (tercera fila). Hay que pinchar en la imagen para verla en su tamaño original.
Quickpost this image to Myspace, Digg, Facebook, and others!
Comments (0)